Don't say "What?"

01/07/2024

Don't say "What?"

¿No te aburres de preguntar siempre lo mismo cuando no entiendes algo en inglés? Aquí te presentamos las alternativas a la pregunta "what" que debes aprender para mejorar tu inglés, ya sea para el examen de certificación o para tu día a día. Además, ordenamos de más informal a más formal estas alternativas a la pregunta "what".

Say again (Dilo de nuevo)

Esta es una forma muy informal de pedirle a alguien que repita algo y puede sonar grosero pero funciona genial con amigos.

InglésEspañol
-Do you want another beer?-¿Quieres otra cerveza?
-Say again!-¡Repítelo!
-Oh! Do you want another beer?-¡Oh! ¿Quieres otra cerveza?

What was that? (¿Qué fue eso?)

Esta pregunta se utiliza con frecuencia y normalmente se entiende como una pregunta para repetir de nuevo.

InglésEspañol
-I think we should go for a walk-Creo que deberíamos ir a dar un paseo
-What was that?-¿Qué fue eso?
-I said “I think we should go for a walk”-Dije "Creo que deberíamos ir a dar un paseo"

Sorry, I didn’t catch it. (Lo siento, no lo he cogido/atrapado)

Otra expresión para el día a día. Coger/Atrapar tiene el significado de entender o escuchar cualquier cosa.

InglésEspañol
-… so I told him to leave me alone for once-... así que le dije que me dejara en paz de una vez
-Sorry, it’s noisy here, I didn’t catch it. What did you tell him?-Lo siento, hay mucho ruido aquí, no lo he pillado. ¿Qué le dijiste?
-To leave me alone, he’s always behind me!-Que me deje en paz, ¡siempre está detrás de mí!

I am sorry? (¿Lo siento?)

Utilízalo como una forma respetuosa pero informal y común de pedir que te repitan algo.

InglésEspañol
-Chris, can you forward that email to me?-Chris, ¿puedes reenviarme ese correo electrónico?
-I am sorry?-¿Perdón?
-The email, can you forward it to me?-El correo electrónico, ¿me lo puedes reenviar?

Pardon?

Esta es una forma muy estándar y común de pedir a alguien que repita.

InglésEspañol
-Sir, could you tell me your post address?-Señor, ¿podría decirme su dirección postal?
-Pardon?-¿Perdón?
-Could you tell me your post address, sir?-¿Podría decirme su dirección postal?

Esperamos que estas alternativas te ayuden a comunicarte de manera más efectiva en inglés.

Etiquetas

#vocabulary
;
© Eduida